星期三, 1月 31, 2007

A new kind of Christian

by Brian D. McLaren
也是節錄




我先介紹一下 這本書是以兩個人的對話為主



最後他說話了;“況且,很多人對權威這個概念的理解,完全受到現代的影響“
我當時一定充滿疑惑,所以尼歐輕輕拍拍我的背,對我眨眨眼;“ 丹,放輕鬆點,我只是在陳述聖經的話。在提摩太後書中,有一節常被引用的經文並不是說“聖經都是神默示的,都是具有權威的“,而是說聖經示神默示的,是有益的----於教訓 督責 使人歸正 教導人學義,並預備我們屬神的人得以行各樣的善事“

這裡對聖經功能所作的描述,非常不同於我們現代人希望聖經能具備的功能

我們想要把聖經當作神的百科全書 上帝的法則大全
上帝的問題解答手冊
上帝的科學文獻
上帝的萬用道德指南

在耶穌那個時代,唯一會對聖經有這種期待的人,是文士和法力賽人

對吧????







現代的自由派與保守派有一點相同的

就是他們以非常現代的方式來閱讀聖經
現代的保守派把聖經當做一本現代的書,他們讀慣了現代的歷史書,現代的百科全書,現代的科學論文,以及現代的法律條文,
所以他們假定,如果他們以對待以上著作的方式來對待聖經,就能發掘其中的含意
但是,當時人在寫聖經的時候,完全沒有上述類型的著作
的確,當時也有歷史記錄,然而在編修取材上,不像我們現代那麼注重事實的正確性,證據的確實性
以及絕對的客觀性


然而,現代的自由派似乎也犯了相應的錯誤。他們承認聖經不同於我們現代的著作,然而他們在某方面以現代的標準來判斷聖經
如果有什麼不符合我們現代西方崇尚客觀 科學 民主 個人主義等等的思考形態,就對背當成老舊或不重要的而遭屏氣
在這兩種立場之外,有第三種立場可供我們選擇

而我認為我們應該選擇這個立場

你知道是什麼嗎?? 我不想告訴你,希望你自己能想出來






















ok..here is "丹"的回答 等一下還有尼歐的回答
尼歐,也許第三種可能是。。。。。打開心胸,不要以太限定的方式讀經。 當我們在讀聖經時,與其以我們現代人的預設及期望來理解他,或向學者一樣對他進行犀利的分析,也許我們需要像謙卑的尋道者一樣,渴望真誠地為上帝而活並且遵行他的旨意,然後盡力從聖經中學習。我想,遵循上帝旨意的渴望,就是你之前所說得動量。 也許我們在讀經時,需要更多這種渴望,而不是對他進行批判的分析,不管事從自由派的角度還是從保守派的角度。也許後現代是“後分析“ 的以及“後批判的“。 這是不是你的看法?
尼歐回答道
說得好
不過,我想能不能在向前一步,如果不是你去讀聖經,而是讓聖經來讀你呢???


想想,一個科學家正準備解剖一隻虎皮蛙,你會怎麼描述他對那隻青蛙的態度???

everybody thinks for a while........i won't type it here, i guess you guys are smart enought :p










很好,現在想想一個偵探在犯案現場
你會怎麼描述他的辦案方式???













現在想想一個少男在購物商場和一個少女約會。
他的態度與科學家或偵探的態度有哪些不同??












我知道你要說的了。 這個少男的態度不是分析也不是客觀的,而是有趣 刺激,並且帶有個人的投入。他既不會那麼小心翼翼,也不會那麼不帶感情。然而在另一方面,他不會完全表露出他的感情,因為在他採取主動的同時,也希望讓她有採取主動的機會。


的態度不是那麼犀利,那麼想掌控一切,而是 在一個兩人的關係之中。所以.....我知道了。你是說我們需要以這種態度對待聖經。我們需要和他談情說愛-----或者也許是讓他的信息和我們談情說愛。
尼歐說“是的,說得好,我們可以這麼說。讓我們再多想想。假設你是一個病人,知道自己得了癌症,而現在你要和 “
腫瘤科醫師作第一次會面,你會有什麼樣的態度呢?你的態度又會在哪些方面和科學家 偵探 或甚至和那位少年人的態度有所不同呢???
你知道我要說什麼???



現代世界已經使我們傾向只局限於以某些態度來看待聖經。這些態度都是客觀式的分析,像在辦案一樣,總是要去證明什麼。這也是以某種粗暴的方式去征服聖經的經文,將他化約為可被我們先入為主的觀念解釋得通得事物,並把他轉變成道德說教,或是原則 綱要 結論 證明等等。我在想,要是我們對聖經經文的態度不那麼,

而大有更多的活力與熱情。會怎麼樣呢??

要是我們老老實實聆聽其中的故事,讓他來吸引,影響我們,會怎麼樣呢?
這種態度不是用聖經回答我們對上帝的一切問題,而是相信上帝能藉由聖經的故事,提出關於我們的問題。
你看出兩者不同了嗎??

要是我們將我們自己交拖給聖經,就像少男向少女廠開心扉,或像病人相信腫瘤科醫生一樣,會怎麼樣呢?
事實上,我認為天主教徒比我們新教徒更懂得這層道理

在讀經方面,本篤會的修道士 Benedictines
仍然有非常類似操練,他們稱之為
lectio divina默想式讀經

無論如何,我並沒有說我已經將這些問題想清楚了
我只知道現代對待聖經的方式不太行得通